Суть
Goethe-Institut за фінансування ЄС надають можливість отримати грант у розмірі до €5 000 на переклад художньої та нон-фікшн літератури для видавництв з України. Грант покриває до 70% витрат на оплату роботи перекладача та редактора, передання прав, дизайн книги, друк і маркетингові заходи. Метою є сприяння розвитку культурного обміну та підтримка українських видавництв у поширенні української літератури за кордоном, особливо в країнах ЄС і Великій Британії.
Цільова аудиторія
Подати заявку на участь можуть учасники, які відповідають таким критеріям:
- Видавництво або організація, зареєстрована в Україні.
- Мають ФОП, ТОВ або ГО.
- Має право займатися видавничою діяльністю.
- Планують переклад художньої або нон-фікшн літератури з мов ЄС на українську або на український шрифт Брайля.
Вимоги
- Оригінальний твір має бути опублікований в одній із країн ЄС або Великій Британії.
- Переклад має бути виконаний з мови оригіналу.
- Заявка повинна включати всі необхідні документи, зокрема підписану угоду між видавцем і перекладачем та план маркетингових заходів.
Сума
До €5 000, що покриває до 70% витрат
Терміни
21 березня 2025 року
Контакти та посилання
Першоджерело: Гранти на переклад для українських видавців.
Подати заявку можна онлайн за посиланням.