# 1142

Грант до 1 млн грн на адаптацію аудіовізуального контенту для міжнародної аудиторії

Суть

Український культурний фонд надає можливість отримати грант у розмірі від 300 000 грн до 1 млн грн на адаптацію аудіовізуального контенту для різних мовних аудиторій у межах програми «Мистецтво в кадрі», ЛОТ 3. Адаптація аудіовізуального контенту. Метою ЛОТу є підтримка адаптації українських аудіовізуальних продуктів (фільмів, серіалів, документальних та анімаційних проєктів) для міжнародної аудиторії шляхом дубляжу та іншомовного озвучення з урахуванням мовних і культурних особливостей. Участь у програмі дозволяє заявникам розширити доступ до українського контенту, посилити його міжнародну впізнаваність, сприяти формуванню позитивного іміджу України у світі, протидіяти дезінформації та зміцнювати культурну дипломатію в умовах повномасштабної війни.

Цільова аудиторія

Подати заявку на участь можуть учасники, які відповідають таким критеріям:

  • юридичні особи всіх форм власності або ФОП;
  • зареєстровані на території України відповідно до чинного законодавства не менше ніж за два роки на дату оголошення конкурсу;
  • не зареєстровані на тимчасово окупованих територіях України;
  • мають досвід діяльності у сфері кіновиробництва;
  • внесені до Державного реєстру виробників, розповсюджувачів і демонстраторів фільмів не менше ніж за два роки на дату оголошення конкурсу.

Умови

  • Підтримується один сектор культури та креативних індустрій - аудіовізуальне мистецтво;
  • обов’язкове співфінансування - не менше 20% від загальної суми бюджету проєкту;
  • основний продукт ЛОТу - дубльована іншомовна аудіодоріжка;
  • Фонд залишає за собою право не витрачати всі кошти, передбачені ЛОТом, а також змінювати загальний бюджет у разі змін нормативно-правових актів.

Вимоги

  • Відповідність проєкту пріоритетним напрямам ЛОТу;
  • дотримання термінів реалізації та звітності;
  • наявність підтвердженого досвіду у сфері аудіовізуального виробництва.

Пріоритетні напрями

  1. Адаптація українських фільмів, серіалів, документальних та анімаційних продуктів для різних мовних аудиторій;
  2. проєкти, що висвітлюють сучасні історичні події та Війну за Незалежність України;
  3. осмислення культурних наративів українського суспільства у поствоєнний період;
  4. інноваційні та експериментальні формати з використанням цифрових технологій, VR/AR та інтерактивних платформ.

Переваги

  1. Фінансова підтримка адаптації українського контенту для міжнародної аудиторії;
  2. посилення присутності українських аудіовізуальних продуктів за кордоном;
  3. підтримка культурної дипломатії та стратегічних комунікацій України;
  4. можливість протидії дезінформації через культурний продукт.

Процес

  1. Підготовка проєктної заявки відповідно до вимог ЛОТу;
  2. подання заявки через онлайн-систему Українського культурного фонду;
  3. проходження технічного відбору;
  4. реалізація проєкту після підписання грантового договору.

Важливо

Особлива увага приділяється адаптації контенту для англомовної, іспаномовної, німецькомовної, китайськомовної, турецькомовної, франкомовної та італомовної аудиторій з урахуванням культурних контекстів.

Сума

До 1 млн грн

Терміни

15 лютого 2026 року