Суть
Український культурний фонд надає можливість отримати грант у розмірі від 300 000 грн до 1 млн грн на адаптацію аудіовізуального контенту для різних мовних аудиторій у межах програми «Мистецтво в кадрі», ЛОТ 3. Адаптація аудіовізуального контенту. Метою ЛОТу є підтримка адаптації українських аудіовізуальних продуктів (фільмів, серіалів, документальних та анімаційних проєктів) для міжнародної аудиторії шляхом дубляжу та іншомовного озвучення з урахуванням мовних і культурних особливостей. Участь у програмі дозволяє заявникам розширити доступ до українського контенту, посилити його міжнародну впізнаваність, сприяти формуванню позитивного іміджу України у світі, протидіяти дезінформації та зміцнювати культурну дипломатію в умовах повномасштабної війни.
Цільова аудиторія
Подати заявку на участь можуть учасники, які відповідають таким критеріям:
- юридичні особи всіх форм власності або ФОП;
- зареєстровані на території України відповідно до чинного законодавства не менше ніж за два роки на дату оголошення конкурсу;
- не зареєстровані на тимчасово окупованих територіях України;
- мають досвід діяльності у сфері кіновиробництва;
- внесені до Державного реєстру виробників, розповсюджувачів і демонстраторів фільмів не менше ніж за два роки на дату оголошення конкурсу.
Умови
- Підтримується один сектор культури та креативних індустрій - аудіовізуальне мистецтво;
- обов’язкове співфінансування - не менше 20% від загальної суми бюджету проєкту;
- основний продукт ЛОТу - дубльована іншомовна аудіодоріжка;
- Фонд залишає за собою право не витрачати всі кошти, передбачені ЛОТом, а також змінювати загальний бюджет у разі змін нормативно-правових актів.
Вимоги
- Відповідність проєкту пріоритетним напрямам ЛОТу;
- дотримання термінів реалізації та звітності;
- наявність підтвердженого досвіду у сфері аудіовізуального виробництва.
Пріоритетні напрями
- Адаптація українських фільмів, серіалів, документальних та анімаційних продуктів для різних мовних аудиторій;
- проєкти, що висвітлюють сучасні історичні події та Війну за Незалежність України;
- осмислення культурних наративів українського суспільства у поствоєнний період;
- інноваційні та експериментальні формати з використанням цифрових технологій, VR/AR та інтерактивних платформ.
Переваги
- Фінансова підтримка адаптації українського контенту для міжнародної аудиторії;
- посилення присутності українських аудіовізуальних продуктів за кордоном;
- підтримка культурної дипломатії та стратегічних комунікацій України;
- можливість протидії дезінформації через культурний продукт.
Процес
- Підготовка проєктної заявки відповідно до вимог ЛОТу;
- подання заявки через онлайн-систему Українського культурного фонду;
- проходження технічного відбору;
- реалізація проєкту після підписання грантового договору.
Важливо
Особлива увага приділяється адаптації контенту для англомовної, іспаномовної, німецькомовної, китайськомовної, турецькомовної, франкомовної та італомовної аудиторій з урахуванням культурних контекстів.
Сума
До 1 млн грн
Терміни
15 лютого 2026 року
Організатор
Контакти та посилання
Першоджерело: ЛОТ 3. Адаптація аудіовізуального контенту.
Подати заявку можна онлайн за посиланням.